Ниже выложен полный текст книги «THE KUMULIPO» Марты Бэквит, видного этнографа Гавайев — для тех, кто, как и я, предпочитает изучать оригиналы))).
Это перевод в моей редакции. Все ссылки — мои, они увязывают истории книги с нашими танцами («Сотворение мира», «Пробуждение земли»), а также другими материалами сайта по истории и традициям Гавайев.
Текст имеет выделения цветом и шрифтом мест, которые мне показались особенно любопытными — в надежде, что беглый взор за них зацепится и найдет для себя что-то интересное.
Ну и он, конечно, сокращен мной — я сокращала тексты Песней на гавайском (повторы речетативов), многие весьма сложные объяснения заменяла своими, упрощенными. А для главы 2 даже по оригиналу текста нарисовала генеалогическое древо родства королевских семей Камехамеха и Калакауа, тк без серьезной исторической подготовки разобраться было бы сложно.
Так что текст получился в итоге существенно «легче» для восприятия, что дает мне надежду на читателей в оригинале. Поклонники гавайского языка, их поговорок, образов и аллюзий найдут его интересным и часто забавным настолько, что не раз улыбнутся)).
Впрочем, если кто хочет сравнить ПОЛНЫЙ оригинал текста Кумулипо с моим — это пожалуйста:
- книга Марты Бэквит
- книга королевы Лилиокалани.







