Обучение практике хула в гавайских школах — это больше, чем только заучивание техники движений и слов, сопровождающих танец, включая специфику пения и историй. Оно также включает в себя освоение всего комплекса мировоззрения, культурных традиций, привычек и манер, которых от учителей и танцоров хула по всему миру ожидают как норму. И строгость в их соблюдении и передаче — необходима.
1. PULE (ритуальные молитвы)
Многие люди удивятся, узнав что pule (молитва) — это важнейшая часть обучения и представлений хула. Глубина и диапазон вариантов pule разнятся в разных школах и у разных учителей. Но, как и всё в хула, искусство pule уходит корнями глубоко в древние традиции.
Все общества имеют своих героев и героинь, легенды, саги и прочий фольклор, и современная гавайская культура — тоже. Самые консервативные учителя утверждают, что в преподавании танцев нужна самая строжайшая дисциплина (придерживания своих корней). Другие же — ищущие, новаторы, люди творческие и интуитивные — стремятся узнать, «что еще есть внутри коробки» возможностей развития гавайской культуры. И часто то, что одно поколение воспринимает как ересь, для другого становится традицией и нормой. И именно в этой точке находится главный вопрос: какие изменения в хула являются ее улучшением и развитием, а какие ей только вредят. Скажем, могут ли женщины танцевать луа (хула воинов), воспевающие великие битвы прошлого? Должна ли старая голливудская версия хула (популярная в 1 пол. XХв. в США, см.главу «Гавайи в статусе «территории») быть забыта, или стоит ее возродить как отдельное направление шуточных хула, хула-«карикатур»? Но какими ни будут решения этих спорных вопросов, исполнение pule — одна, строго фиксированная форма начала и завершения всех танцев, и она не обсуждается.
До прихода европейцев молитва была естественной частью жизни гавайцев и длилась фактически целый день. Если кто-то был счастлив — произносилась pule. Если кто-то грустил — тоже возносилась pule. Нуждался ли ты в помощи или хотел выразить благодарность — ты делал это через молитву. Так человек мог молиться несколько сотен раз за один лишь день, это зависело от его обстоятельств. Pule связывала людей с их предками, оберегала семьи от греха, давала им еду, одежду, дом, лечение, развлечения и защищала всех, от детей до стариков. Как жизнь человека балы не совершенна без семьи, так жизнь без молитвы была высшим проявлением неблагодарности и высокомерия.
Но прибывшие на острова христианские миссионеры значительно упростили их отношения с Богом и молитвой требуя соблюдать правило: «человек должен молиться в церкви и только один раз в неделю по воскресеньям».
Сегодня в практике хула молитва pule открывает и закрывает занятие класса или выступление — как правило, для этого они встают в круг и держатся за руки. Многие школы хула, опирающиеся на древние традиции, в качестве pule используют oli (молитвенные пропевания речетативом, уже используемые в хула — chants)/ В традициях хула кахико, chants длиннее и богаче повторами (обычно открывают каждый куплет). В некоторых иных, редких случаях, используются преимущественно христианские элементы в связи с Природой. Множество гавайских богов пришли под защиту и покровительство Единого Бога — и это означает быть уважаемым, но не поклонение. Оторвавшись от наших древних предков, мы оставили и то благоговение, которое было у них к гавайским богам. Сегодня некоторые из самых известных Kumu hula (учителей, мастеров в поколениях) — католики, пресвитерианцы и последователи церкви святых последнего дня.
2. Protocol
Протокол означает надлежащее поведение, предписанное в школах гавайского танца halau.
Так, и в кахико, и в ауана стилях хула ученики учатся уважать само пространство обучения от порога до класса. И прежде всего, снимают обувь перед тем как войти.
Затем, ученики выстраиваются в линию по рангу и возрасту и хором в унисон произносят oli kahea — краткое пропевание-вопрос на позволение войти в класс. Самое известное из них — «Kunihi ka mauna» (Стоит высокая на горе…), обращение к сестре огненной богини Пеле Хиияке (из ее эпического путешествия по острову Kaua’i). Впрочем, «входная» песня может быть написана искусными композиторами-мастерами самих halau.
После ритуального ответа их kumu ученики входят в класс. И с этой минуты они не жуют жвачку или любую еду, выключают телефоны, прекращают шутить или постоянно задавать вопросы.
Kumu дают ученикам обратную связь (замечания) посредством ho’opili — характерных мимических движений (которые ожидаются и являются нормой). Произносить замечания вслух или как-то иначе комментировать поведение учеников не принято, для поощрения существует одна фраза (см. базовый словарь танцора хула).
Все эти правила и ритуалы подчеркивают две важнейших идеи-принципа:
- один менее важен чем вся группа,
- и обучение в халау — это привилегия, а не норма или обязанность.
И потому лучший способ показать уважение своему учителю — это приходить вовремя, быть внимательным, усердно трудиться во время занятий и между ними и оставлять после себя класс чистым.
С этой последней целью (чисто и красиво в классе) kumu может давать ученикам задания собирать разные декорации-украшения (для класса или выступлений) и растения, и делать себе костюмы.Также, протокол некоторых мероприятий может требовать от групп танцоров кахико представлять «входную» песню, входя на сцену и еще одну, другую — перед уходом с нее. Тогда как для стиля ауана вход и выход может сопровождаться лишь инструментальным «началом» и «эпилогом» одних музыкантов.
На неформальных мероприятиях тонкость протокола состоит в полном внимании и большом круге, который делают танцоры (выходя на сцену) под аплодисменты каждому танцору всех возрастов и уровней мастерства. «Вызванные на бис», танцоры не должны отказывать публике.
Кстати, пожилые танцоры нередко тоже участвуют в выступлениях своих групп, причем даже сидя в инвалидных колясках!
Что касается занятий в халау, для хула кахико естественно и желательно приносить специальные дары на kuahu, алтарь халау, и своей куму также. Чаще всегов качестве даров приносятся особые вина, папоротник и другие растения с особым культурным значением (символизмом). Для даров важна не степень их щедрости, а степень их искренности. Собственно, их назначение — сугубо символическое, не утилитарное.
Большинство kumu сегодня просят от своих учеников в качестве даров только готовность тяжело работать, учиться и следовать дисциплине «Pa’a ka waha» (хранить молчание) и «Hana me na lima» (держать руки готовыми к работе). Любопытно так же, что в традициях халау учителя хула должны обучать учеников со всей строгостью, на какую они способны — и при этом, в то же время, в своем духовном центре (сердце) быть неизменно наполненными лишь добротой и смиренностью (человечностью).
До появления письменности (1820г) заучивание текстов песнопений занимало немало часов механического повторений учениками устных декламаций учителей. Этот подход всё еще сохранился для хула кахико, для которых характерно танцевать под собственное пение танцоров. Танцуя кахико (что технически само по себе не просто), декламировать сопровождающий их текст определенным речетативом, при немалом количестве устаревших слов, зачастую длиннейшими списками-перечислениями одних древних названий мест или имен богов — это нелегко. Особенно с учетом того, что беглое бормотание «в пол-сердца» считается оскорблением для всех (богов, танцоров, зрителей). Так что хула кахико — танец для сильных духом и по-настоящему преданных хула людей.
И эти базовые правила хула-протокола служат тому, чтобы учителя оставались уважаемыми и почитаемыми за те знания, которыми они делятся.
3. Practice
Практика — это свод установленных критериев успешности халау (в плане технической организации занятий).
Серьезный студент должен согласиться выносить часы ежедневных тренировок.
Также ожидается, что ученики будут относиться с уважением к каждому костюму, инструменту, украшению и всем иным предметам, необходимым для хула. Сюда же можно добавить и такие сопроводительные занятия как приготовление еды, шитье/штопку, транспортировку к выступлениям и украшение самой школы. И наследие древних времен также включает умение учеников делать ломи-ломи массаж (lomi-lomi) и la’au lapa’au (медицинские навыки).
Внутренние, душевные конфликты и настроения исцеляются техниками хо’опонопоно — традиционной формы решения проблем и прощения с помощью целой группы методик, которые помогают гармонизировать свою душу и не задеть теплые, «семейные» отношения и чувства других учеников и учителей, с которыми ты работаешь. Так, в помощью всех этих техник и правил между ученикам халау развивается дружба на всю жизнь и братско-сестринские отношения.
Искренним, преданным и честным ученикам хула кахико дает ту опору, на которой стоит всё «здание» хула. Однако, привычка к точности и исполнительности может приводить к недостатку чутья и спонтанности для работы в стиле ‘auana.
Хула кахико может казаться на первый взгляд менее гламурной и физически более требовательной, но у нее есть своя собственная аура, сила и послание.
Один из выдающихся примеров личной дисциплины был продемонстрирован на представлении хула кахико, когда у одной танцовщицы упал верх (топ) от ее костюма. Но она продолжала танцевать топлесс, не пропустив ни одного шага и жеста, не прервав силу своей концентрации на танце, и в итоге зал приветствовал ее танец стоя.
Подобная целеустремленность характеризует истинного танцора хула.
Вернуться к содержанию книги «Kumu Hula. Roots and Branches»